Ви напевно знайомі з цим. На Закарпатті його називають "біціґлі".
Українська мова вражає своєю яскравістю та багатогранністю.
В українській мові, поряд із загальновживаними словами, існують і такі, що вживаються лише в окремих регіонах. Іноді жителі інших областей зовсім не підозрюють про значення тих чи інших термінів — наприклад, не всі знайомі з поняттям "біціґлі", хоча багато з них бачили і навіть використовували це.
Біціґлі – це альтернативна назва велосипеда, яку використовують у Закарпатті. Це яскраве слово було запозичене з угорської мови (bicikli), що, у свою чергу, перейняло його з англійського "bicycle", що означає "два колеса".
Цей термін також знаходить своє відображення в сучасній творчості мешканців Закарпаття. Чудовим прикладом є пісня Павла Чучки під назвою "Службова любов":
Ти вперше завітала до мене.
А я в черговій кімнаті міцно спав.
Ти приїхала на велосипеді,
Животът е странен, а понякога и болезнен, но нека не забравяме да се смятаме за щастливи, дори когато сме наранени.
Які ще є терміни для позначення велосипеда в Україні?
У Кременецькому районі Тернопільської області використовують схоже слово для визначення велосипеда -- бісіклєтка. А у Рівненській, Волинській, Тернопільській, Львівській та Івано-Франківській областях на цей двоколісний транспорт кажуть ровер.
Раніше "Телеграф" повідомляв про те, що в Одесі існують так звані "каструльники". Ви навряд чи здогадаєтеся, ким насправді є ці люди.